Главная | Библиотека | Обраная связь | Гостевая книга | RSS

 

 
ПОИСК КНИГИ
 

Библиотека, архив книг, скачать книги

Главная » Статьи » Библиотека » Разное

Англо-русский и русско-английский словарь "ложных друзей переводчика"
В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению. Например, "complexion" в английском языке означает "цвет лица", а в русском языке слово "комплекция" означает "телосложение"; "magazine" в английском языке означает "журнал", а в русском языке "магазин" означает торговое предприятие. О подобных "ложных друзьях переводчика" и идет речь в предлагаемом словаре. В словаре рассматривается 900 английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами, дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и отождествляемых английских и русских слов. Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки. К словарю приложена статья "О ложных друзьях переводчика", где дается анализ рассматриваемой категории слов.

 
Название: Англо-русский и русско-английский словарь "ложных друзей переводчика"
Автор: В.В. Акуленко
Издательство: Советская энциклопедия
Год: 1969
Страниц: 384
Формат: DjVu
Размер: 16.2 Мб



Категория: Разное | Добавил: Gerich (20.04.2009)
Просмотров: 585 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Все материалы сайта предоставлены исключительно для ознакомительных целей.
  Используются технологии uCoz NETWAY © 2009+